Raiko, un petit truc, ça ne se dit pas "manageuse" , "manager" est un emprunt à l'anglais de genre neutre (ni masculin ni féminin). Enfin si "manageuse" existe (avec son masculin "manageur") dans un texte du Ministère de la Culture vieux de 18 ans ... que lui même n'applique pas car il se sont rendu compte qu'il était stupide de différencier un masculin et un féminin a partir d'un terme neutre, plus en accord avec l'égalité des sexes (surtout si c'est pour obtenir un féminin qui râpe l'oreille)<br />
de plus exécutif doit toujours être au masculin car ce n'est pas la manager qui est exécutive mais c'est la manager qui est en charge de l'exécutif. c'est simple les noms de postes de manager c'est très souvent (90% des cas) "manager + domaine"<br />
donc la traduction (au féminin) de "an executive manager" est "une manager exécutif"<br />
Je l'ait bien retenu ce truc, je l'est suffisamment entendu lors de mes études dans le domaine de la compta-gestion.